戒杀放生小故事 Short Stories About Avoid Killing and Practise Releasing
鼋来索命
吴门有富翁者。拥资百万。其子好食异味。一日宴客。市得巨鼋。庖人将杀之。见鼋垂泪。以白某。请纵之。某怨。持刀立断鼋首。乃首甫坠地。忽跃至梁上。咸异之。及烹食。味甚美。以半馈其姻家。以半宴客。某仅尝数脔。即目眩神迷。但见屋梁上皆鼋首。扶至寝室。则床帐亦皆鼋首。其自言有数百鼋。来啮其足。痛不可忍。叫号三日死。
白话注解
江苏吴县,有一富翁,家财数亿万,其子某甲,嗜好特殊口味。有一天宴客,买回一只大鼋,厨师将要宰割时,见鼋流泪,不忍下手,于是禀告某甲,请求放生。某甲不但不怜悯,反而大怒,手持利刀,立刻斩断鼋头,头刚坠地,忽然跳跃到屋梁上,大家见此情景,都感到惊异。鼋烹煮调味后,味道鲜美,便分成两半,一半赠送姻亲,一半宴客,某甲只尝几块,即刻头目眩晕,神智昏迷,只见屋梁上全是鼋头,家人扶入寝室,见床铺蚊帐也全是鼋头,某甲自说有数百只鼋,来咬其脚,疼痛难忍,呼号三天三夜,不治而死。
放生赎罪
丹徒安港。有老鼋聚族以居。生息繁衍。沿江渔者。尝捕得鼋大如盆。以献富室赵某。赵甘之。厚予之值。渔者益百计捕之。得即献赵。恒获重利。如是以为常。越岁余。赵忽梦至东岳庙。与一人对簿。其人锐头肥躯。自称江中老鼋。诉赵以口腹之欲。杀其子孙不少。岳帝诘赵。赵具言渔者献鼋状。帝因责赵曰。老鼋窟出宅。于此有年。素不为行旅害。渔者固无知。尔素封家。不放生惜福。乃反纵其饕餮。多杀生灵。阴律何能贷尔。赵哀求改过。并发愿如蒙释回。当戒杀放生。凡牛犬及不常见之物。永戒不食。以赎前愆。陈乞再三。乃命簿予杖责。以泄鼋忿。杖讫。复谕之曰。一念之善。鬼神福之。尔果能依愿行。自有善报。若恣肆如前。决不尔宥也。命鬼役导之出。及醒。两股青紫肿痛。数日杖而能起。不自隐讳。述以戒人。并合家戒食鼋。鼍。龟。鳖。牛。马。驴。犬之类。又不惜钱财买放生命。后家益富。财雄一乡。
白话注解
江苏镇江县丹徒镇安港,有老鼋聚集子孙,居住一处,生长繁殖。当地渔夫,曾捕获一鼋,大如盆面,献给富家赵某,赵某喜吃鼋肉,以高价厚赏渔夫。从此渔夫便百计捉捕,有所捕获,即献给赵某,每次都获得很多酬金,因而习以为常。经过年余,有一次,赵某忽然梦见到东岳庙,跟一人对质,此人头部尖锐,身体肥胖,自称是江中老鼋,控告赵某为贪图口福,杀害了他的子孙不少。座上岳帝责问赵某,赵某将渔夫献鼋经过,具实禀告,岳帝责备赵某说:“老鼋在那洞穴居住,已有多年,向来不被行人伤害,渔夫固然无知,你本富豪人家,不知放生惜福,却反而放纵口腹,恣意贪味,多杀生灵,阴间法律,怎能宽免?”赵某哀求赦罪,愿从此改过,并发愿如蒙释放回阳,当戒杀放生,凡牛犬以及稀有生物,永戒不吃,以赎罪愆,如是再三陈情乞求,岳帝命从轻杖打,以泄老鼋的忿怒,打毕,又告诫他说:“人有一念之善,鬼神便能福佑他,你若能依愿力行,自有善报,若照旧任意放纵,决不能饶恕你。”说罢,命鬼役引导赵某回去。赵某惊醒,两腿青紫凝血肿痛,数天需扶杖才能起来,自己并不顾忌隐藏,广为宣说梦中所见,所劝戒于人,并且全家戒食鼋、鼍、龟、鳖、牛、马、驴、犬等类动物,又不惜钱财,时常买物放生。后来家道更加富裕,财产雄冠一乡。
©声明:本文转自网络,如对转载有异议,请联系我们删除。