印祖直言:真经伪经等同,佛言扶乩并收,此等杂书甚多

[白话:]可惜的是,徐谦徒有好善好佛之心,却完全没有进入具眼善知识的洪炉当中锻炼,导致变成邪正不分、是非混滥的糊涂知见。印光大师都是先表扬,后批评,大家要看明白真实含义,不能断章取义。这篇内容有点长,所以分成几段,方便大家对照阅读。徐谦所著的书,把佛经和灵鬼扶乩的言语并列收录,把真经和伪经等同视之。他每有议论评判,文理也有很多脍炙人口的地方。但是那部伪造的《心经》,文理鄙劣,不堪入目,他却与正宗的《心经》等同视之,真是把鱼目和珍珠当作完全一样的物品了。然而他所收录的郭兰石所书写的《心经》,实际是同一个版本,不同人翻译的,并不是伪造的,又不可不知。目前流通最广的《心经》版本是玄奘大师翻译的,鸠摩罗什大师之前也翻译过一次,名叫《摩诃般若波罗蜜大明咒经》,流通较少。《南海一勺》里面所谓的《观音忏法》,乃是无知的俗僧,剽窃《梁皇宝忏》以及《水陆忏文》的内容,因为文理不清,想要调整,所以导致有些地方事理与佛教相违背。《南海一勺》的内函四本,多半都是乩语,不堪流通,徐谦还自以为非常精妙得当。外函六本,多半属于菩萨感应的事迹,虽然也有一些滥收案例的弊端,然而对于世道人心确实也有大益。   【原文】所可惜者,徒有好善好佛之心,绝未入具眼知识之炉韛煅炼。致成邪正不分,是非混滥之糊涂知见。   其所著书,以佛经乩语并录。以真经伪经同视。   彼每有议论评判,其文理亦多脍炙人口。而心经之伪造者,其文理鄙劣,不堪寓目,彼与心经同视。真是鱼目与真珠,作全同无异之物矣。   然所录郭兰石所书之心经,实为同本异译,非伪造者,又不可不知。   其所谓观音忏法,乃无知俗僧,剽窃梁皇及水忏中成文而为之。以文理不清,欲为更端,遂致有事理与教相违处。   其内函四本,多半皆属乩语,不堪流通。彼自以为至精至当。   其外函六本,多属菩萨感应事迹。虽不无滥收之弊,然于世道人心实有大益。                                作者:滕建波  ©声明:本文由精进群义工根据文钞《复丁福保居士书十五》编译,欢迎转载。

Previous
Previous

【有一说一】失踪一小时三十分钟

Next
Next

佛本医王能治绝症