印祖重申:这才是大悲咒十种相貌经文的正确标点
[白话:]《观音灵感录》里面有一段:观音告梵王咒心十种相貌名义,第一大慈悲心是,乃至第十无上菩提心是。前年在《佛学指南》中这样标错句点,误把是字放在每句的开头,当时印光大师已经详细告知,现在又是这样标注句点,知道阁下事务繁多,没有一一校对。这虽然是小事,然而让通家见到,就会讥诮,不是通家见到之后,就会效仿这个错误。印光大师向来直心直口,常欲以他山之石,为荆璧作资成之益,所以又说一遍。这段经文,正确的标点应当是: 观世音菩萨言:大慈悲心是,平等心是,无为心是,无染着心是,空观心是,恭敬心是,卑下心是,无杂乱心是,无见取心是,无上菩提心是,当知如是等心,即是陀罗尼相貌,汝当依此而修行之。 【原文】又观音灵感录,第五章第二十二页前幅,梁恭辰一段,观音告梵王咒心十种相貌名义,第一大慈悲心是,乃至第十无上菩提心是。前年佛学指南中作如此句法。以是字置于每句之上。光已详告,今又作如此句法,知阁下事多,绝未一一检点故也。 此虽小故,然令通家见之,则见诮。不通家见之,则相效。光固直心直口,常欲以他山之砺石,为荆璧作资成之益也,故又白云。 又十二行阿伽罗,罗字,系陀字之讹,乃阿伽陀也。 友人以天台山万年寺图见赠,今转赠,以作心游之资耳。 作者:滕建波 ©声明:本文由精进群义工根据文钞《复丁福保居士书十三》编译,欢迎转载。