弘法利生,也应从报国土恩角度着想
♬点击播放试听有声书 声明:本文音频由讯飞有声提供,若有侵权请联系我们删除。
[白话:]昨天接到来信,非常欣慰,印光大师以为中途可能会有阻碍,然而高居士向来是下定决心,勇往直前,一切无碍。一是因为心力不可思议,另外也是吉人自有天相,自然可以无往不利,真是羡慕啊。任心白居士也写信过来,说一个半月之后,一定可以出书,印光大师这边留120部就够用了,不必续请。扬州之行,应当在七月中旬,因为刻藏缘起还没有刻好,这本书刻好之后,就可以去扬州料理印刷的事情了。这本书只有五十几页,属于明书册藏的募缘序,原文有十八篇,印光大师又把明朝紫柏大师最初发起的文章补刻进去,一共两篇。为什么原文里面没有最初的发起文呢?因为这个文字里面,有世道变乱的字眼,恐怕国家看了不喜欢,所以没有收录进去。现在已经隔了几个朝代,所以没有任何妨碍了。我们学佛也应当注意,不要给现在的政府添乱,应当考虑政府的感受。这也是报国土恩的表现之一。国家富强,政局稳定,社会安定,我们才有安乐学佛修行的大环境。天台山是智者大师弘法的道场,山中常有罗汉住止,印光大师说自己色力尪羸,没有办法过去巡礼,很是惭愧。【原文】昨接手书,欣慰无似。光意中途或有阻碍,而居士一向意之所企,勇往直前,了无挂碍。一则心力不可思议。一则吉人天相,自可无往不利矣。羡甚。任心白居士亦有信来,言一月半后,定可出书。光处一百二十部,尽够用了,不必续请。扬州之行,当在七月中旬。以刻藏缘起,尚未刻成。此书一成,即可去彼料理刷印矣。然此只五十几张,书系明书册藏之募缘序。原文十八篇。光又将紫柏大师最初发起之文补刻之,共二篇。何以原文无最初发起之文,以此文中有世道变乱之语,恐国家见恶,故不录耳。今则隔世,了无妨碍矣。天台为智者弘法道场,其山常有罗汉住止。光以色力尪羸,不能一去巡礼,愧何如之。文钞收据已收到,勿念。
作者:滕建波
©声明:本文由精进群义工根据文钞《复高鹤年居士书四》编译,欢迎转载。